Certo che hanno prodotto bacche di ginepro, sono ginepri!
Of course they brought forth juniper berries, they're juniper bushes.
La loro autopsia ha dimostrato che due pallottole hanno prodotto otto ferite.
Through their autopsy, we've been able to justify eight wounds from two bullets.
15 anni di appostamenti hanno prodotto solo la foto sfuocata di un dente!
15 years of fruitless hunting, and all the guy comes up with is a blurry picture of a tooth?
Cos'hanno prodotto le trattative di Helena?
What did the Helena conversations produce?
Ora supponendo che i viaggi precedenti attraverso il buco nero non hanno prodotto una fenditura nella struttura del subspazio...
Now... given the fact that previous trips through the black hole didn't produce a rupture in the subspace structure...
Ciò che gli ingegneri dell'ARPA hanno prodotto è stata la mappa per un'enorme macchina copiatrice senza padrone che sarebbe cresciuta ad un tasso fantastico nell'internet di oggi.
What ARPA's engineers had produced was the blueprint for a massive copying machine without master. which would grow at a fantastic rate into today's internet
Una bomba compatta che i sovietici hanno prodotto alla fine degli anni 80.
That's a compact bomb the soviets made in the late eighties. - It refer to the suitecase nuke.
Oggi i contribuenti americani avranno una dimostrazione di... cosa i loro soldi hanno prodotto.
Today American taxpayers will get a demonstration of... what their money has produced.
Se le nutri con il mais, dovrai per forza raccogliere quel mais, trasportare quel mais, e poi dovrai trasportare tutto quel letame da qualche parte dopo che l'hanno prodotto.
If they were eating corn, you're gonna have to harvest that corn, transport that corn, then you're gonna have to haul all that manure somewhere that comes out the back end.
Hanno prodotto risultati senza precedenti in terreni fino ad allora ignorati.
They produced unprecedented results on plots of land thus far ignored.
Influenzano le decisioni politico-economiche, nonostante i fallimenti catastrofici che le loro politiche hanno prodotto e continuano a produrre.
They determine economic policy, despite the catastrophic failures their policies have produced and continue to produce.
Tra questi, i nuovi veicoli energetici prodotti durante il periodo promozionale del "Progetto delle dieci città e dei veicoli" hanno prodotto un totale di circa 12.600 tonnellate di batterie di potenza dismesse.
Among them, the new energy vehicles produced during the promotion period of the “Ten Cities and Thousands of Vehicles Project” produced a total of about 12, 600 tons of decommissioned power batteries.
Non esiste una singola Bibbia canonica e varie tradizioni religiose hanno prodotto diverse opinioni con diverse selezioni di testi.
There is no single canonical Bible and various religious traditions have produced different recensions with different selections of...
Ne hanno prodotto solo 100 bottiglie.
Yum. Only 100 bottles ever produced.
Ma, se distruggi l'arte che hanno prodotto e la loro storia, sarà come se non fossero mai esistite.
But if you destroy their achievements and their history, then it's like they never existed.
L'anno scorso il Cerotto Pettorale del dottor Ayer, le Pastiglie per i Bronchi di Brown, il Nutrimento Cerebrale del dottor Corbett e le Pillole Femminili del dottor Wordsley hanno prodotto un giro di vendite da cinque milioni di dollari.
Last year Dr. Ayers' Pectoral Plaster, Brown's Bronchial Troches, Dr. Corbett's Brain Food, and Dr. Wordsley's Female Pills accounted for $5 million in sales.
Per quattro generazioni, i Van Winkle del Kentucky hanno prodotto whiskey.
For four generations, the Van Winkles of Kentucky have been making whiskey.
Straordinario quello che è successo... quando i Van Winkle hanno prodotto il whiskey... a modo loro.
Amazing what happened... when the Van Winkles made whiskey... their way.
Perche' non hanno prodotto ne' venduto... un singolo mocio.
Because they have not made or sold a single mop.
Rilassati, hanno prodotto 500 di quelle magliette.
Relax, they made 500 of those jerseys. So?
Beh, se i tuoi esperimenti all'NLAP hanno prodotto una scarica di tachioni, sì, questa potrebbe essere stata la causa del flash forward delle menti umane, durante lo spostamento dell'onda.
Well, if your experiments at N.L.A.P Unleashed a tachyon burst, then yes Without a doubt, it could have caused human consciousness to Flash Forward in time as the wave moved through.
Hanno prodotto solo cinque magnum quell'anno.
They only produced five magnums that year.
Circostanze intervenute hanno prodotto un'autoanalisi riguardante cautela e valore.
Circumstances arose and forced a compelling insight Regarding discretion and valor.
Mi stai dicendo che le cose che abbiamo fatto in privato, e anche due volte sul marciapiede, hanno prodotto un bambino robot?
Are you telling me the stuff we did in private, and also twice on the sidewalk, made a baby robot?
Senta, in Danimarca e' buio e fa freddo, tutti quelli che hanno prodotto i biscotti si sono sparati.
Look, it's dark and freezing in Denmark. Everybody who made these cookies has shot themselves.
I batteri sono rimasti intrappolati nella cavita' ermetica, hanno prodotto gas...
Bacteria got trapped in an airtight cavity, produced gas.
Guardi che in Messico mi hanno prodotto.
I'll have you know, I'm produced in Mexico.
I miei esperimenti, grazie a una combinazione tra i batteri della siflide e della tubercolosi, hanno prodotto risultati mai visti nell'intera storia della medicina.
My experiments with a combination of syphilis and tuberculosis have produced results unseen in the history of medical science.
Gli esperimenti che abbiamo condotto proprio qui, in questo laboratorio, hanno prodotto dei risultati sorprendenti.
The experiments we conducted right here in this lab yielded a surprising result.
Gli studi di laboratorio condotti sia con imidacloprid che con moxidectina nei ratti e nei conigli non hanno prodotto alcuna evidenza di effetti teratogeni, fetotossici o maternotossici.
Laboratory studies with either imidacloprid or moxidectin in rats and rabbits have not produced any evidence of teratogenic, foetotoxic or maternotoxic effects.
Le politiche ambientali hanno prodotto miglioramenti sulla qualità dell’acqua potabile e delle acque di balneazione e hanno ridotto l'esposizione ai principali inquinanti pericolosi.
Environmental policies have brought improvements in drinking water and bathing water quality, and have reduced exposure to key hazardous pollutants.
Molti dei progetti finanziati da questo capitolo del programma Erasmus hanno prodotto importanti sviluppi politici.
Many of the projects funded under this part of the Erasmus programme have led to key policy developments.
Esse hanno prodotto il riflesso della fuga che consente alle mosche di saltare e volare via ogni volta che muovete la mano.
They trained the escape reflex that makes the fly jump into the air and fly away whenever you move your hand in position.
Fino a quando, nel Maggio del 2008, una visita di routine dal mio dottore e un esame del sangue di routine non hanno prodotto, sotto forma di un numero di fosfatasi alcalino, la prova che ci potesse essere qualche problema alle mie ossa.
Until, in May 2008, a routine visit to my doctor and a routine blood test produced evidence in the form of an alkaline phosphatase number that something might be wrong with my bones.
(Applausi) Ma prima vi voglio dire che l'hanno prodotto in soli tre giorni, dopo aver ricevuto una chiamata da Chris.
(Applause) So before I play this video, I want to tell you that they created it in the last three days, after getting a call from Chris.
Ne hanno prodotto uno per Instructables, e in poco meno di una settimana, hanno ricevuto circa 10.000 visite, e hanno tanti nuovi amici.
They also made it into an Instructable, and in less than one week, they had almost 10, 000 views, and they got many new friends.
Tutti questi grandi personaggi, sono stati tutti feriti dalla loro condizione, tutti, hanno prodotto migliaia di altri libri e altri film, e tutti erano in affido, adottati o orfani.
All of these great fictional characters, all of them who were hurt by their condition, all of them who spawned thousands of other books and other films, all of them were fostered, adopted or orphaned.
Le stesse menti creative che hanno prodotto "L'Origine delle specie", "Jane Eyre" e "Alla ricerca del tempo perduto" hanno anche generato ansie tali da perseguitare Charles Darwin, Charlotte Bronte e Marcel Proust per tutta la vita.
The same incredible imaginations that produced "The Origin of Species, " "Jane Eyre" and "The Remembrance of Things Past, " also generated intense worries that haunted the adult lives of Charles Darwin, Charlotte BrontĂŤ and Marcel Proust.
Al contrario, la struttura della legge sul diritto d'autore e la struttura delle tecnologie digitali, interagendo tra loro, hanno prodotto l'assunto che queste attività siano illegali.
Instead, the architecture of copyright law and the architecture of digital technologies, as they interact, have produced the presumption that these activities are illegal.
È chiaro che i nostri investimenti nella ricerca per il cancro al seno hanno prodotto risultati.
Now, it's clear that our investment in breast cancer has produced results.
Non sarano abbastanza rapidi, ma hanno prodotto risultati.
They may not be fast enough, but it has produced results.
Nei 20 anni successivi hanno prodotto 14 film.
In the 20 years hence, they've produced 14 movies.
Sembra quindi abbastanza ovvio che tutto ciò che abbiamo conquistato, e a cui diamo valore, derivi sostanzialmente da alcuni ritocchi che hanno prodotto la mente umana.
So this then seems pretty obvious that everything we've achieved, and everything we care about, depends crucially on some relatively minor changes that made the human mind.
Le recenti guerre in Iraq e Afghanistan hanno prodotto, grazie a Dio, un tasso di vittime di circa un terzo di quello del Vietnam.
The recent wars in Iraq and Afghanistan have produced, thank God, a casualty rate about one third of what it was in Vietnam.
Sette specie, essenzialmente, che hanno prodotto per noi il grosso delle nostre conoscenze odierne del comportamento biologico.
Seven species, essentially, that have produced for us the brunt of our understanding of biological behavior today.
Negli ultimi anni, alcune aziende hanno prodotto carne a base di piante che i consumatori non riescono a distinguere da vera carne animale, e ora ci sono dozzine di aziende che producono vera carne animale direttamente dalle cellule.
In recent years, some companies have been producing meat from plants that consumers cannot distinguish from actual animal meat, and there are now dozens of companies growing actual animal meat directly from cells.
Gli esseri umani hanno prodotto più di 8 trilioni di kg di plastica, e la maggior parte è ancora qui sotto forma di rifiuti.
Humans have produced over eight trillion kilograms of plastic, most of it still here as waste.
4.9177958965302s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?